متن و ترجمه آهنگ If I Died Last Night از Jessie Murph
به گزارش هیو بلاگ، متن و ترجمه آهنگ If I Died Last Night از Jessie Murph که در خصوص نوعی وسواس فکری به نام impending doom نوشته شده و خواننده خود واقعا به چنین مسئله ای مبتلا است.

سلام خبرنگاران ی های عزیز هاوا چطور؟ امروز متن و ترجمه آهنگ If I Died Last Night رو آماده کردم گوش بدید عشق کنید.
If I Died Last Night در واقع روایت افکار فردی است که ناگهانی به مرگ فکر می نماید و شرایط کسی که دوستش دارد را بعد از مرگ خودش متصور می گردد. البته فرو رفتن در این افکار بی مورد نیست و حاصل عشق زیاد است، طوری که در یک قسمت آهنگ راوی بهشت رفتن را بدون معشوق جهنم می دونه.
جسی مورف خودش درباره آهنگ گفته: If I Died Last Night را نوشتم چون دچار وسواس فکری هستم طوری که بدون وجود خطر حس می کنم ممکن است اتفاق تراژیکی بیفتد. این یک ترس ریشه دار است و همواره به این فکر می کنم که زندگی رو به سرانجام است، حس وحشتناکی است. بنابراین چنین آهنگی را نوشتم و دقیقا شخص در آهنگ شبیه خودم است که می خواهد بداند واکنش دیگران به مرگش چیست، این افکار خیلی مسخره و مریض است.
بله دوستان همونطور که خوندید جسی خانم مرض دارن و خودشون رو اذیت می کنن. جسی مورف خواننده و ترانه سرای آمریکایی است که به چندین آلت موسیقی هم تسلط دارد. از اونجا که والدین جسی مورف هر دو موسیقدان بودن ایشون هم از همون سن کم وارد دنیای موسیقی میشه. بعد از مدتی خلاقیت های خودش رو در پلتفرم هایی مثل یوتوب و تیک تاک کشف می کنه اما خب فشار خانواده، سر به سر گذاشتن های توی مدرسه و ترس خودش باعث میشه یه مدت توی موسیقی متوقف بشه. اما این وقایع در واقع کمکش می کنن و بیشتر لیریک های جسی برگرفته از زندگی واقعیش هستن. جسی خیلی زود با آهنگ هایی مانند Upgrade, Look Whos Cryin Now, When Im Not Around, و Sobriety مورد توجه نهاده شد و بالاخره سال 2023 تونست اولین آلبوم خودش با نام drowning رو منتشر کنه.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ If I Died Last Night امیدوارم خوشتون بیاد.
حتما سری به آهنگ Darkside بزنید چون هم از نظر آهنگ وایب خوبی داره و هم داستان قشنگی داره:
متن و ترجمه آهنگ Darkside از NEONI
If I Died Last Night :
http://bedunim.ir/wp-content/uploads/2023/12/Jessie-Murph-If-I-Died-Last-Night-Official-Lyric-Video-SZNaOr84gAg.mp3متن و ترجمه آهنگ If I Died Last Night :
[Verse 1]
Some things, theyre solid, theyre built to last
Some things, they fall apart, they break like glass
Sometimes, its scary what they call love
And how fast what is can turn to what was
برخی چیزا، محکم هستن، برای ماندگاری ساخته شدن
برخی چیزا، از هم می پاشن، مثل شیشه میشکنن
برخی وقتا، چیزی رو که بهش میگن عشق ترسناکِ
و چقدر سریع آنچه هست می تونه به آنچه بود تبدیل بشه
[Pre-Chorus]
Waking up this morning and Im drunk again
Without you here
Went outside and I lit up a cigarette
And it made me think
امروز صبح بیدار شدم و دوباره مست بودم
بدون اینکه تو اینجا باشی
رفتم بیرون و یک سیگار روشن کردم
و باعث شد به فکر فرو برم
[Chorus]
If I died last night in an aeroplane
In a pileup on the interstate
If I closed my eyes and went up in flames
If I took too much and I suffocate
It would tear me apart, it would haunt me forever
So much youd never get to know
If I died last night
If I died last night
اگه دیشب توی یه هواپیما مرده بودم
توی یه تصادف در اتوبان
اگر چشام رو می بستم و می رفتم توی شعله ها
اگر زیاد مصرف می کردم و خفه می شدم
ممکن بود از هم بپاشونتم، ممکن بود تا ابد تسخیرم کنه
انقدر زیادِ که هرگز نخواهی فهمید
اگر دیشب می مردم
اگر دیشب می مردم
[Verse 2]
Cant stand the thought of you getting that call
Dropping your phone, running down the hall
Blaming yourself for when shit hit the wall
And drowning my memory in alcohol
نمی تونم تصور کنم که چنین تماسی رو دریافت کنی (تماسی که به شخص مقابل خبر مرگش رو میده)
گوشیت رو می ندازی، در راهرو میدوی
خودت رو بابت وقتی همه چیز بهم ریخت ملامت می کنی
و خاطرات من رو توی الکل غرق می کنی
[Pre-Chorus]
If I went to Heaven, it would still be Hell
Without you there
اگر برم بهشت، بدون تو اونجا
هنوز جهنمِ
[Chorus]
If I died last night in an aeroplane
In a pileup on the interstate
If I closed my eyes and went up in flames
If I took too much and I suffocate
It would tear me apart, it would haunt me forever
So much youd never get to know
If I died last night
If I died last night
اگه دیشب توی یه هواپیما مرده بودم
توی یه تصادف در اتوبان
اگر چشام رو می بستم و می رفتم توی شعله ها
اگر زیاد مصرف می کردم و خفه می شدم
ممکن بود از هم بپاشونتم، ممکن بود تا ابد تسخیرم کنه
انقدر زیادِ که هرگز نخواهی فهمید
اگر دیشب می مردم
اگر دیشب می مردم
[Bridge]
Im sorry, I hate this
Ive never felt so alone
I need you now, so come over
I just want you to know
متاسفم، از این حالت متنفرم
هیچ وقت انقدر احساس تنهایی نداشتم
الان نیازت دارم، پس بیا پیشم
فقط می خوام بدونی
[Chorus]
If I died last night in an aeroplane
In a pileup on the interstate
If I closed my eyes and went up in flames
If I took too much and I suffocate
It would tear me apart, it would haunt me forever
So much youd never get to know
If I died last night (If I died last night)
If I died last night
اگه دیشب توی یه هواپیما مرده بودم
توی یه تصادف در اتوبان
اگر چشام رو می بستم و می رفتم توی شعله ها
اگر زیاد مصرف می کردم و خفه می شدم
ممکن بود از هم بپاشونتم، ممکن بود تا ابد تسخیرم کنه
انقدر زیادِ که هرگز نخواهی فهمید
اگر دیشب می مردم (اگر دیشب می مردم)
اگر دیشب می مردم
منبع: بدونیم